Изтеглете тази книга във формат
PDF, EPUB или MOBI.
Възгледът за блудството отговаря на действителното позоваване на скрития предбрачен грях в закона на Мойсей
Друг фактор, който ми повлия да отхвърля Възгледа за прелюбодейството в полза на Възгледа за блудството, беше, че клаузата за изключение изглежда се отнася до действителен закон в Стария завет, който се занимава със скрит предбрачен грях. Когато Исус даде клаузата за изключение в Матей, гл. 19, той посочи:
Който остави жена си, освен ако не е поради блудство (порнѐиа), и се ожени за друга, прелюбодейства… (Матей 19:9а)
Възгледът за блудството тълкува този пасаж сякаш се отнася до жена, която тайно е извършила предбрачен грях, скрила го е от бъдещия си съпруг, а след това грехът ѝ бива открит след сватбата. Не забравяйте, че Евангелието на Матей е написано на гръцки и неговият автор разчита на гръцкия превод на еврейския Стар завет, известен като Септуагинта, а в Мойсеевия закон (Второзаконие 22:13-21) има разпоредба относно жена, която тайно извършва предбрачен грях, скрива го от бъдещия си съпруг и след това грехът ѝ бива открит след сватбата. В превода на този пасаж на Септуагинтата деянието на предбрачния грях на жената е преведено, като се използва сродна на порнѐиа дума:
„И ако някой вземе съпруга и живее с нея, и я намрази, и ѝ припише укорителни думи, и повдигне срещу нея лошо име и каже: взех тази жена и когато влязох при нея, не намерих нейните белези за девственост: тогава бащата и майката на девойката ще вземат и изнесат белезите за девственост на девойката пред старейшините на града до портата … Но ако това съобщение се окаже вярно и белезите на девствеността не бъдат намерени за девойката; тогава ще доведат момата пред вратите на бащиния ѝ дом, ще я убият с камъни и тя ще умре; защото е извършила безумие сред израилтяните да оскверни дома на баща си чрез развратничене (ек-порнѐуо): така ще отстраниш лукавия от себе си“ (Второзаконие 22:13-21, Брентън)
И така, самото гръцко семейство сродни думи, което Исус използва в клаузата за изключението, може да бъде проследено директно до препратка в Мойсеевия закон, отнасяща се до скрит предбрачен грях. Изглежда реалистично да се вярва, че най-вероятно на гръцкоговорящите евреи, запознати със Септуагинтата, им се припомня този пасаж, когато четат клаузата на Исус за изключението за порнѐиа, а не да им се напомня „Не прелюбодействай (моихѐуо)”. Това е сериозно доказателство Възгледът за блудството да се приеме вместо Възгледа за прелюбодейството.